일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 얼터너티브 락
- 팝송
- 팝송해석
- Billie Marten
- 아이묭3636
- 신나는 노래
- 제이팝
- Nothing But Thieves
- Cursive 뜻
- 바운디 무희
- 쥐빌레 바이어
- 사이버펑크 ost
- forget about
- 제이팝 추천
- 요아소비 아이돌
- 로파이
- 바운디
- prelow
- 팝송번역
- Vaundy 무희
- 제이팝 가사
- 사이버펑크 엣지러너
- 팝송추천
- 아지캉
- 아이묭
- 호시노 아이
- 무희 가사
- 연인에게 노래 불러주기
- sibylle baier - forget about
- Asian Kung-Fu Generation
- Today
- Total
목록전체 글 (22)
마릴리 팝송

가사 / 번역 『Billie Marten - Cursive』 [Verse 1] I write in cursive lines 필기체로 적어요 And I need the help 도움이 필요해요 I miss the shelter of knowing 그때가 그리워요 Nothing else 아무것도 모르던 [Chorus] And I will never be 그리고 나는 절대 I will never be myself 나는 절대 나답게 못있어요 I will never be 나는 절대로 I will never be too well 잘 될수 없어요 [Verse 2] I'd walk the corners 내 텅빈 머리의 Of my empty mind 구석을 걷곤 했어요 But I'm full of darkness 하지만..

[Verse 1] 嫌になったの? 싫어졌어? 이야니 낫따노? 私と過ごす日々を 나와 지내는 날들이 와타시토 스고스 히비오 飽きてしまったの? 질려버린거야? 아키테 시맛따노? なんのアレンジも効いてない日々に 무슨 변화를 줘도 통하지 않았던 날들이 난노 아렌지모 키이테나이 히비니 つまんなくて 嫌になったのかな 재미없어서 싫어진걸까나 츠만나쿠테 이야니 낫따노카나 今日の帰りは何時? 오늘은 언제와? 쿄오노 카에리와 난지? [Verse 2] 嫌になったの? 싫어진거야? 이야니 낫따노? 私の無駄な早起きとか寝癖 내가 일찍 일어나는것과 잠버릇이 와타시노 무다나 하야오키도카 네쿠세 うざったくなったの? 성가시게 되버린거야? 우잣타쿠 낫타노? なんのアレンジもしてない髪も 아무런 변화도 주지 않은 머리스타일도 난노 아렌지모 시테나이 카미모..

[Verse 1] 貴方は私のために命を投げ出せるの? 너는 나를위해 목숨을 내던질수 있니? 아나타와 와타시노 타메니 이노치오 나게다세루노? イエス オア ノー Yes or No- 私のためならなんだってするんでしょ? 나를 위해서라면 뭐든지 할거잖아? 와타시노 타메나라 난닷떼 수룬데쇼 ねえ それなら 今針を飲める? 그럼- 지금 바늘도 삼킬 수 있어? 네에 소레나라 이마 하리오 노메루? 上から目線の女だって思っている? 건방진 여자라고 생각해? 우에까라 메센노 온나닷떼 오못떼이루? イエス オア ノー Yes or No- あんたみたいな奴に付き合ってあげてんのよ 너같은 놈이랑 사귀어주고 있는거야 안타미타이나 야츠니 츠키앗떼 아게뗀노요 ねえ 本気ならちょっと聞いて 진심이라면 잠깐만 들어봐 네에 혼키나라 춋또 키이테 [Pre Chor..