마릴리 팝송

[팝송] "불가능할 줄 알았어" Nothing But Thieves - Impossible 오케스트라 버전 라이브 [가사/해석/발음] [팝송추천] 본문

팝송

[팝송] "불가능할 줄 알았어" Nothing But Thieves - Impossible 오케스트라 버전 라이브 [가사/해석/발음] [팝송추천]

줄리탄 2023. 5. 31. 18:00
SMALL

Nothing But Thieves - Impossible


[Verse 1]

[0:11]

Took a breath, let it go

숨을 쉬고, 가라 앉혀

툭 어 브레스, 렛잇고


Felt the moment settle so

가만히 진정하고

펠트 더 모멘트 세를 쏘


I couldn't wait to tell you why

너에게 말해주고 싶었어

아 쿠든 웨잇 투텔 유 와이


I'm standin' here with this awkward smile

내가 왜 이런 어색한 미소를 하고있는지

암 스탠딘 히어 윗디스 어크웟 스마일


And that's because

그리고 그건

앤 댓츠 비커스



[Chorus]

[0:27]

I could drown myself in someone like you

나는 너에게 완전히 푹 빠질 수 있어

아 쿳 드라운 마셀프 인 섬원 라이크 유


I could dive so deep I never come out

절대 못 빠져나올만큼 깊게 빠질 수 있어

아 쿳 다이브 소딥 아 네버 컴아웃

 
I thought it was impossible

난 이런게 가능한지 몰랐어

아 떳잇 워스 임파서블


But you make it possible

근데 너가 가능하게 만들어

벗 유 메이킷 파시블


[Verse 2]

[0:51]

Love, it stings and then it laughs

사랑, 그건 콕 찌르며 웃지

러브잇 스팅스, 앤 댄잇 레프


At every beat of my battered heart

내 상처받은 마음박동을.

엣 에브리 비트 오브 마이 베터 하트


The sudden jolt, a tender kiss

부드러운 키스에, 심장이 크게 박동하고

더 서든 졸트, 어 텐더 키스


I know I'm gonna die of this

이런거에 죽을걸 알아

아 노암 거너 다이 오브 디스


And that's because

그리고 그건

앤 댓츠 비커스


[Chorus]

[01:07]

I could drown myself in someone like you

나는 너에게 완전히 푹 빠질 수 있어

아 쿳 드라운 마셀프 인 썸원 라이크 유


I could dive so deep I never come out

절대 못 빠져나올만큼, 깊게 빠질 수 있어

아 쿳 다이브 소딥 아 네버 컴아웃

 
I thought it was impossible

난 이런게 가능한지 몰랐어

아 떳잇 워스 임파서블


But you make it possible

근데 너가 가능하게 만들어

벗 유 메이킷 파시블


[Pre-Chorus]

[01:38]

I'll take the smooth with the rough[각주:1]

이 양날의 검을 받아들일거야

아일 테이크 더 스무스 윗 더 러프


Feels so fucked up to be in love

사랑에 빠지기엔 기분이 너무 엉망이였지만

필쏘 뻑덥 투비 인러브


Another day, another night

날마다, 밤마다

어나더 데이, 어나더 나잇


Stuck in my own head but you pull me out

내 자신에게 갇혀 있지만 네가 날 꺼내

스턱 인마 오운 헤드 벗츄 풀미 아웃


You pull me out

네가 날 꺼내

[네가 생각나]

유 풀미 아웃


[Chorus]

[01:54]

I could drown myself in someone like you

나는 너같은 사람에게 완전히 푹 빠질 수 있어

아 쿳 드라운 마셀프 인 썸원 라이크 유


I could dive so deep I never come out

절대 못 빠져나올만큼, 깊게 빠질 수 있어

아 쿳 다이브 소딥 아 네버 컴아웃

 
I thought it was impossible

난 이런게 가능한지 몰랐어

아 떳잇 워스 임파시블


But you make it possible

근데 너가 가능하게 만들어

벗 유 메이킷 파시블


[Bridge]

[02:18]

Somebody told me and I think they're right

누군가가 말한게 맞는거같아

썸바디 톨드 미앤 아띵 데어 라잇


There is a change on its way tonight

오늘 밤 변화가 있을거라고

데어 이스 어 체인지 온 잇츠 웨이 투나잇


And I feel it's so

그리고 그렇게 느끼고 있어

앤아 필잇 쏘

 

But I fear it though

근데 그게 난 무서워

벗아 피어 잇도우

 

Somebody told me and I think they're right

누군가 내게 말한게 맞는거 같아

썸바디 톨드 미앤 아띵 데어 라잇

 


There is a change on its way tonight

오늘 밤 변화가 있을거라고

데얼 이스 어 체인지 온 잇츠 웨이 투나잇


And I feel it's so

내게 변화가 생길거같아

앤아 필잇 쏘

 

And I feel it so

그렇게 느껴

앤아 필잇 쏘


[Chorus]

[02:45]

I could drown myself in someone like you

나는 너같은 사람에게 완전히 푹 빠질 수 있어

아 쿳 드라운 마셀프 인 섬원 라이크 유


I could dive so deep I never come out

절대 못 빠져나올만큼, 깊게 빠질 수 있어

아 쿳 다이브 소딥 아 네버 컴아웃

 
I thought it was impossible

난 이런게 가능한지 몰랐어

아 떳잇 워스 임파서블


But you make it possible

근데 너가 가능하게 만들었어

벗 유 메이킷 파시블

 

Oh, oh, oh

아 아 아 

아 아 아


[팝송] "불가능할 줄 알았어" Nothing But Thieves - Impossible 오케스트라 버전 라이브 [가사/해석/발음] [팝송추천]

 

저번에 If I Get High 에 이어 두번째 낫벗띠의 얼터너티브 락노래 포스팅입니다.

2020년 10월 23일에 Moral Panic 앨범에 수록된 곡이에요.

 

주인공은 누군가 혹은 무언가)와 그토록 깊게 빠져 본적도 없고, 본인에게 그게 가능한건지도 몰랐지만

Someone like "You"가 그걸 가능케 한것이에요

 

아래엔 일반 오피셜 비디오 해석

 

주인공이 사나운 개들이 있는 메마른 바다 한가운데[각주:2]에서 누군가에게 묶이고,

머리에 이상한 잠수부머리를 씌워놓고 시작하죠.

 

하지만 얼마 안가서 헬멧을 누가 벗겨줍니다.

처음엔 본인이 답답해서 뺀줄 알았으나, 본인의 소매가 길어서인지, 누가 꿰매었는지.

조선시대 내시마냥 소매가 길어져 손이 보이지 않는 것이에요

 

이에 뒤에서 헬멧을 벗겨준 이는 그가 "사랑에 빠진 이" 혹은 "주인공이 빠진(중독된?) 무언가"라는 걸 알 수 있게 됩니다

뒤이어 멍멍이들[각주:3]이 주인공을 물러 오지만

 

그자리에서는 절대 있을 수 없는,

갑작스럽게 생긴 웅덩이에 빠지며 

당장에 물려죽을 위기는 벗어납니다.

 

이때 주인공의 의상 흰 옷과 검정바지에서 검정색으로 된 옷으로 변하면서

주인공에게 뭔가 변화했다는 걸 암시해요

 

다리에 벽돌이 묶인 '족쇄'도 있고 손엔 '수갑'이 채워져 있어요.[각주:4]

벽돌이 그의 발에 묶여 무겁고 헤어나오지 못할 정도로 빠르게 내려가

이대로 계속 있으면 익사(Drown)할게 뻔하죠

 

그렇게 있길 몇초,

"그들이 내게 말한게 맞는것 같아" "오늘밤 변화가 생길거라고"

라는 가사가 흘러나오며 본인의 입에서 '열쇠'가 공깃방울과 함께 나오죠

 

마침내 주인공의 심경에 변화가 생기는 모습입니다 [각주:5]

그렇게 빛을 향해, 숨을 쉬기위해 '수갑'과 '족쇄'를 벗어던져 밖으로 나가고

결국 탈출에 성공하죠 오른손 엄지엔 반지를 끼고 있네요. [각주:6]

 

그러고 어쩐지 메마른 죽음밖에 없던 뭍에서 질척한 머드가 있는 곳으로 바뀌어져 있었고

그 머드가 주인공에게 덕지덕지 묻어있지만

끝을 모르는 지평선을 향해 주인공은 앞을 향해 나아갑니다.

 

여태까지 절절한 사랑노래였는줄 알았지만 조금 다른 뜻의 노래인 것 같아요

제 주관적으로 과대 해석을 해보자면

 

주인공은 누군가에게 된통 당하여 죽기만을 기다리다 어떤 누군가가 구해주고 사랑에 빠지지만,

그 사랑이 너무 깊어져 사리분별이 안되는 지경까지 이르러,

결국 그는 이것이 나에게 해가 될것이라는 걸 깨닫고, 나 자신을 돌아보며

어색한 미소를 지으며 그녀에게  가슴아픈 이별의 말을 건네고, 주인공 본인의 길을 찾아 간다.

 

정도가 제 해석이였습니다.

쉽게 예를 들자면

 

여자친구가 없어 애니 캐릭터에 빠져버린 줄리탄이

이건 내게 파멸을 가져다줄 뿐이다 라며

오타쿠 생활을 접고 여자친구를 만드는 여정을 떠난다

 

이런게 있겠네요.

 

쨌던 오케스트라 버전에서는 오케스트라와 밴드의 절묘한 조합이

굉장히 로맨틱하면서 조합이 잘 맞으니 한번 들어보시는 것도 좋을거에요.

 

  1. 부드러운 것과 거친 것, 즉 좋은 면과 안 좋은 면을 받아들이다. [본문으로]
  2. 난파선과 수평선이 보여요 [본문으로]
  3. "위기" [본문으로]
  4. 가려진 소매 너머에는 수갑이 채워진 손이 있었네요 [본문으로]
  5. 물에 빠질때부터 자세히 보신 분들은 눈치채셨을 수도 있지만 수갑이 채워지고 체념한 듯한 모습을 보일때의 주인공은 노래를 부르지만 공깃방울이 안올라와요. 그렇게 점점 숨이막히고 죽을것 같자 공깃방울이 한두개씩 올라오더니, 결국 열쇠를 풀고 나선 엄청난 양의 공깃방울, 즉 살고자 하는 의지가 보이네요. [본문으로]
  6. 오른쪽 엄지손가락에 끼운 반지는 '자유' '해방' 또는 '애인이 없는 상태' 를 뜻합니다. [본문으로]
LIST
Comments