일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 요아소비 아이돌
- 팝송해석
- 로파이
- Billie Marten
- sibylle baier - forget about
- 신나는 노래
- 팝송추천
- 아이묭
- forget about
- 제이팝 추천
- 아이묭3636
- 바운디
- Cursive 뜻
- 얼터너티브 락
- 사이버펑크 엣지러너
- Vaundy 무희
- 사이버펑크 ost
- 바운디 무희
- 제이팝 가사
- 무희 가사
- 팝송
- Nothing But Thieves
- 호시노 아이
- 아지캉
- Asian Kung-Fu Generation
- prelow
- 연인에게 노래 불러주기
- 팝송번역
- 쥐빌레 바이어
- 제이팝
- Today
- Total
마릴리 팝송
[제이팝] "무적의 아이돌" 최애의 아이 OST, YOASOBI - アイドル (Idol) [가사/해석/발음] 본문

YOASOBI - アイドル (Idol) 입니다.
하도 몇달 전부터 각종 커뮤니티에서 화제였던 『최애의 아이』의 OST에요
최애의 아이는 1화에 러닝타임 1시간 20분정도로 편성해서 원작의 1부를 1화만에 담아냈죠.
보통 스토리가 아닌데다가, 작화마저 예뻐서 엄청난 인기에요
친구가 우연히 틀어서 듣자마자 이 애니메이션은 봐야겠다. 싶었어요
주인장은 지금도 애처롭게 최신화를 기다리고 있는 중이에요...
중독성있는 멜로디와 이쿠타 리라님의 귀여운 보컬이 합쳐져
최애의 아이의 등장인물 '호시노 아이'의 인물상을 완벽하게 담아냈어요
엄청난 노래가 탄생했어요
한번 들어보세요!!
가사 / 해석 / 발음
[Intro]
[0:00]
無敵の笑顔で荒らすメディア
무적의 미소로 미디어를 휩쓸고
무테키노 에가오데 아라스 메디아
知りたいその秘密ミステリアス
알고 싶은 그 비밀은 미스테리어스
시리타이 소노 히미츠 미스테리아스
抜けてるとこさえ彼女のエリア
안 보이는 곳도 그녀의 영역
누케테루 도코사에 카노죠노 에리아
完璧で嘘つきな君は
완벽하고 거짓말쟁이인 넌
칸페키데 우소츠키나 키미와
天才的なアイドル様
천재적인 아이돌님
텐사이테키나 아이도루 사마
[Verse 1]
[0:17]
今日何食べた?
오늘은 뭐 먹었어?
쿄오 나니 타베타
好きな本は?
좋아하는 책은?
스키나 호온와
遊びに行くならどこに行くの?
놀러 갈 땐 어디로 가?
아소비니 이쿠나라 도코니 이쿠노
何も食べてない
아무것도 안 먹었어
나니모 타베테 나이
それは内緒
그건 비밀
소레와 나이쇼
何を聞かれても
뭘 물어봐도
나니오 키카레테모
のらりくらり
빈둥 빈둥~
노라리 쿠라리
[Verse 2]
[0:28]
そう淡々と
그렇게 담담하게,
소 탄탄토
だけど燦々と
하지만 찬란하게
다케도 산산토
見えそうで見えない秘密は蜜の味
보일 듯 말 듯한 비밀은 꿀맛
미에소데 미에나이 히미츠와 미츠노 아지
あれもないないない
저것도 아냐아냐아냐
아레모 나이 나이 나이
これもないないない
이것도 아냐 아냐 아냐
코레모 나이 나이 나이
好きなタイプは?
좋아하는 타입은?
스키나 타이푸와
相手は?
남자친구는?
아이테와
さあ答えて
자, 대답해 봐
사아, 코타에테
[Pre-Chorus]
[0:40]
誰かを好きになることなんて私分からなくてさ
누군가를 좋아하는 게 어떤 건지 난 몰라서 말이야
다레카 오 스키니 나루코토 난테 와타시 와카라나쿠테사
嘘か本当か知り得ない
거짓인지, 진짜인지 알 수 없는
우소까, 호온또까 시리에나이
そんな言葉にまた一人堕ちる
그 말로 또 한사람 함락되고
소온나 코토바니 마타 히토리 오치루
また好きにさせる
또 좋아하게 만들지
마타 스키니 사세루
[Chorus]
[0:54]
誰もが目を奪われていく
누구나 마음을 빼앗겨
다레모가 메오 우바와레테쿠
君は完璧で究極のアイドル
넌 완벽한 궁극의 아이돌
기미와 칸페키데 큐우쿄쿠노 아이도루
金輪際現れない
두번 다신 나오지 않을
콘린자이 아라와레나이
一番星の生まれ変わり
가장 빛나는 별의 환생
이치반보시노 우마레카와리
その笑顔で愛してるで
그 미소로, 사랑해라는 말로
소노 에가오데 아이시테루데,
誰も彼も虜にしていく
누구나 포로가 되가지
다레모 카레모 토리코니 시테이쿠
その瞳がその言葉が
그 눈동자가 그 말이
소노 히토미가, 소노 코토바가
嘘でもそれは完全なアイ
거짓말이라도 그건 완전한 '나' 1
우소데모 소레와 칸젠나 아이
[Verse 3]
[01:18]
はいはいあの子は特別です
네에 네에 그 애는 특별해요
하이, 하이 아노코와 토쿠베츠데스
我々はハナからおまけです
우리들은 그냥 덤이에요
와레와레와 하나카라 오마케데스
お星様の引き立て役Bです
별님을 빛나게 하는 조연일 뿐이죠
오호시사마노 히키타테야쿠 비 데스
全てがあの子のお陰なわけない
모든 게 그 아이 덕분..
스베테가 아노코노 오카게나 와케 나이
洒落臭い
일리가 없지, 건방져
샤라쿠사이
妬み嫉妬なんてないわけがない
시기 질투 없을 수가 없지
네타미 싯토난테 나이 와케가 나이
これはネタじゃないからこそ許せない
이건 떠벌릴 소재가 아니야, 그래서 용서할 수 없어
코레와 네타쟈나이 카라코소 유루세나이
完璧じゃない君じゃ許せない
완벽하지 않아, 널 용서할 수 없어
칸페키쟈나이 키미쟈 유루세나이
自分を許せない
날 용서할 수 없어
지분오 유루세나이
誰よりも強い君以外は認めない
누구보다 강한 너 말고는 인정 못해
다레요리모 츠요이 키미 이가이와 미토메나이
[Chorus]
[01:41]
誰もが信じ崇めてる
누구나 믿고 우러러보지
다레모가 신지 아가메테루
まさに最強で無敵のアイドル
바로 최강에다 무적의 아이돌
마사니 사이쿄데 무테키나 아이도루
弱点なんて見当たらない
약점 따윈 전혀 보이질 않아
쟈크텐난떼 미아타라나이
一番星を宿している
가장 빛나는 별을 품고 있어
이치반 보시오 야도시테이루
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
약한 모습 따윈 보여선 안 돼 안 돼
요와이 토코난테 미세챠 다메다메
知りたくないとこは見せずに
궁금하지 않은 건 보여주지 않고
시리타쿠나이 토코와 미세즈니
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
유일무이하지 않으면 싫어 싫어
유이츠 무니쟈 나쿠쟈 이야이야
それこそ本物のアイ
그것이야말로 진정한 '아이'
소레코소 혼모노노 아이
[Bridge]
[02:04]
得意の笑顔で沸かすメディア
필살의 미소에 열광하는 미디어
토쿠이노 에가오데와카스 메디아
隠しきるこの秘密だけは
절대 보여주지 않은 이 '비밀'만큼은
카쿠시키루 코노 히미츠 다케와
愛してるって嘘で積むキャリア
'사랑해'라는 거짓말로 쌓은 커리어
아이시테룻테 우소데 츠무 캬리아
これこそ私なりの愛だ
그것이야말로 내가 생각하는 '사랑'이야
고레코소 와타시나리노 아이다
流れる汗も綺麗なアクア
흐르는 땀도 아름다운 '아쿠아'
나가레루 아세모 키레이나 아쿠아
ルビーを隠したこの瞼
'루비'를 숨긴 이 눈꺼풀
루비이오 카쿠시타 코노 마부타
歌い踊り舞う私はマリア
노래하고 춤추는 난 '마리아'
우타이 오토리마우 와타시와 마리아
そう嘘はとびきりの愛だ
그래 거짓말은 최고의 사랑이야
소오, 우소와 토비키리노 아이다
[Pre-Chorus]
[02:32]
誰かに愛されたことも
누군가에게 사랑받은 적도
다레카니 아이사레타 코토모
誰かのこと愛したこともない
누군가를 사랑한 적도 없어
다레까 노코토 아이시타코토모 나이
そんな私の嘘がいつか本当になること
그런 나의 거짓말이 언젠가 진짜 2가 되기를 3
손나 와타시노 우소가 이츠카 혼토니 나루코토
信じてる
믿고 있어
신지테루
[Chorus]
[02:44]
いつかきっと全部手に入れる
언젠가 전부 손에 넣고말거야
이츠카 킷토 젠부 테니이레루
私はそう欲張りなアイドル
난 그런 욕심쟁이 아이돌
와타시와 소 요쿠바리나 아이도루
等身大でみんなのこと
(내 등신대를 세워놓고)
모두들 같은 크기로
토오신다이데 민나노 코토
ちゃんと愛したいから
제대로 사랑하고 싶으니까
쟌토 아이시타이카라
今日も嘘をつくの
오늘도 거짓말을 하는 거야
쿄모 우소오 츠쿠노
この言葉がいつか本当になる日を願って
이 말이 언젠가 진짜가 되는 날이 오길 기도하며
코노 코토바가 이츠카 혼토니 나루히오 네갓떼
それでもまだ
그래도 아직
소레데모 마다
君と君にだけは言えずにいたけど
루비, 아쿠아 너희에겐 말하지 못했지만
키미토 키미니다케와 이에즈니 이타케도
[Outro]
[03:08]
やっと言えた
아, 드디어 말했어
아, 얏또 이에타
これは絶対嘘じゃない
이 말은 절대 거짓말이 아냐
코레와 제엣타이 우소쟈나이
愛してる
"사랑해"
아이시테루
'제이팝' 카테고리의 다른 글
[제이팝] "행복해지고 싶어" aimyon - 幸せになりたい [가사/해석/발음] (4) | 2023.09.02 |
---|---|
[제이팝] "다시 함께 걸을 수 있다면" Vaundy - 踊り子(무희, Odoriko) [가사/해석/발음] (21) | 2023.06.05 |
[제이팝] "분노여! 악당을 날려버려!" 『원피스 필름 레드』OST Ado - 逆光(역광) [가사/번역/발음] (42) | 2023.05.27 |
[제이팝] "지우고, 다시 써 내려가자" Asian Kung-Fu Generation - リライト (Rewrite) [가사/번역/발음] (34) | 2023.05.24 |
[제이팝] "너가 아니면, 의미는 없는거야" Asian Kung-Fu Generation - 遥か彼方 (아득한 저편) [가사/번역/내맘대로발음] (38) | 2023.05.23 |